Главная » Фотографии » Журналы / Magazines » Close-Up Magazine (Switzerland) (November, 2008) » Close-Up
| OK83
Olga Kurylenko, Ольга Куриленко
FULL_PHOTO


Всего комментариев: 8
avatar
1 Alexandre-dee • 7:53 AM, 22.11.2010
mistake ....? Kostantinivna ...... dry
avatar
2 OK83 • 10:46 AM, 22.11.2010
no mistake... "Konstantinovna" smile
avatar
3 AleX • 11:02 AM, 22.11.2010
Так сильно вызывает удивление обычное отчество smile
avatar
4 Alexandre-dee • 11:05 AM, 22.11.2010
Ольга Костянтинівна Куриленко ....?
http://fr.wikipedia.org/wiki/Olga_Kurylenko
avatar
5 OK83 • 11:09 AM, 22.11.2010
look, on Ukranian it's "Костянтинівна" (really something like "Kostantinivna"), but on Russian it's "Константиновна" ("Konstantinovna").
avatar
6 OK83 • 11:13 AM, 22.11.2010
а кстати, и правда, как правильнее? в документах (например в свидетельстве о рождении) указано на украинском или русском? тогда ведь был еще советский союз, могло быть и на русском...
украинцы, разъясните, вы ж знаете наверное!)

а на imdb, кстати, написано имя в русском варианте.

avatar
7 Alexandre-dee • 11:55 AM, 22.11.2010
haaaa ok biggrin
avatar
8 Guest • 9:31 PM, 22.11.2010
В свидетельстве о рождении в Украине времён СССР запись делали на Русском языке, так как он был государственным. А на украинском красиво звучит Костянтинівна)))!
avatar